+++櫻花泡菜+++
關於部落格
本月主打


♪ GFRIEND成員資料       

♪ EXID成員資料



♪ Red Velvet成員資料     


♪ WINNER成員資料



♪ EXO成員資料              



♪ GOT7成員資料


♪ Apink個人資料            


♪ AOA成員資料


♪ Girl's Day成員資料       


♪ YG樂童音樂家(AKMU)資料


♪ TWICE成員資料(台灣子瑜)    

♪ iKon成員資料(YG新男團 B.I BOBBY)


♪ Lovelyz成員資料          

♪ Monsta X成員資料(Starship新男團)


♪ DIA成員資料(MBK新女團)    

♪ N.Flying成員資料(FNC新男團)



♪ EXID║HOT PINK



♪ B.A.P║Young,Wild&Free



♪ TWICE║Like OOH-AHH




♪ EXID Hot Pink韓文歌詞+羅馬拼音+中文翻譯   



♪ BIGBANG LOSER韓文歌詞+羅馬拼音+中文翻譯   



♪ Red Velvet Russian Roulette(俄羅斯輪盤)韓文歌詞+羅馬拼音+中文翻譯   



♪ 雲畫的月光分集劇情(朴寶劍 金裕貞 鄭振永 蔡秀彬)
   

  • 6817883

    累積人氣

  • 73

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

GFRIEND迷你三輯SnowFlake中韓歌詞

GFRIEND迷你三輯SnowFlake中韓歌詞
 
翻譯BY:琪琪
轉載注明百度鄭藝琳吧
http://www.weibo.com/p/1001603934979808710854

 

GFRIEND 3rd Mini Album SNOWFLAKE
發行日期:2016年01月25日
曲目
01. INTRO (SNOWFLAKE)
02. 시간을 달려서 (ROUGH)
03. 내 이름을 불러줘 (SAY MY NAME)
04. 사랑별 (LUV STAR)
05. 그런 날엔 (SOMEDAY)
06. TRUST
07. 시간을 달려서(Inst.)



02. Rough (시간을 달려서)
다가서지 못하고 헤매이고 있어
좋아하지만 다른 곳을 보고 있어
가까워 지려고 하면 할수록
멀어져 가는 우리 둘의 마음처럼
만나지 못해 맴돌고 있어
우린 마치 평행선처럼
말도 안돼 우린 반드시 만날 거야
기다릴게 언제까지나
미처 말하지 못했어
다만 너를 좋아했어
어린 날의 꿈처럼 마치 기적처럼
시간을 달려서
어른이 될 수만 있다면
거친 세상 속에서 손을 잡아줄게
다가서려 해봐도 엇갈리고 있어
좋아한단 말도 아직 못하고 있어
머뭇거리는 널 보고 있으면
우린 아직도 많이 어리긴 한가 봐
좁혀지지 않아 한 끗 차이
우린 마치 평행선처럼
언젠가는 못다한 말을 전할 거야
다가갈게 언제까지나
미처 말하지 못했어
다만 너를 좋아했어
어린 날의 꿈처럼 마치 기적처럼
시간을 달려서
어른이 될 수만 있다면
거친 세상 속에서 손을 잡아줄게
시간 속에 갇혀 길을 헤매여도
그렇지만 우린 결국 만날 거야
진심인 것만 알아줘 정말
서툴기만 한대도
미처 말하지 못했어
다만 너를 좋아했어
어린 날의 꿈처럼 마치 기적처럼
시간을 달려서
어른이 될 수만 있다면
거친 세상 속에서 너를 안아줄게
이거 하나만 약속해
변치 않기를 바랄게
그때도 지금처럼 날 향해 웃어줘
시간이 흘러서
어른이 될 수만 있다면
엇갈림 그 속에서 손을 잡아줄게
 
無法靠近只能不停彷徨
雖然喜歡卻看著不同的地方
像是越是想要變得親近
卻越相互背離的我們的心一樣
無法相遇只能四處徘徊
我們就像平行線一樣
這樣怎麼可以我們一定會見面
無論何時都會一直等待著
還沒來得及說出來
我只是仍然喜歡著你
像兒時的夢一樣,像奇跡一樣
奔向時間
如果能夠成為大人的話
在這荒蕪的世上我會抓住你的手
雖然想要靠近卻只能錯過
連喜歡你的話都還沒說出口
如果看著猶豫的你的話
恐怕會說我們現在還太小
不會變短的我們的差距
我們就像平行線一樣
總有一天會傳達給你無法說出的話
無論何時都會向你靠近
還沒來得及說出來
我只是任然喜歡著你
像兒時的夢一樣,像奇跡一樣
奔向時間
如果能夠成為大人的話
在這荒蕪的世上我會抓住你的手
即使掙扎在囚于時間之路
但我們終究會相遇
真的只會傾訴真心
即使你會覺得陌生
還沒來得及說出來
我只是任然喜歡著你
像兒時的夢一樣,像奇跡一樣
奔向時間
如果能夠成為大人的話
在這荒蕪的世上我會緊緊抱住你
只答應我這一件事
希望你不會改變
那時也要像現在一樣對我露出笑容
時間流逝
如果可以成為大人的話
在那離別之中我會抓住你的手

 
 
 
03. Say My Name (내 이름을 불러줘)
너 하나만 바라봤던 힘든 시간들
좋아하는 맘이 깊어질수록
아무리 불러봐도 대답이 없던 걸
따뜻한 네 손길 바래왔었지
솔직히 포기하려 했었어
기적 따윈 오지 않을 거라 
생각했었어
길었던 기다림의 끝엔 네가 있었어
오랫동안 너만을 바래왔어
내 이름을 불러줘 내 손을 잡아줘
다가와 two step
늦기 전에 나를 안아줘
안개 낀 밤 달이 떠오를 때 
거짓말처럼
아껴둔 너와 나의 맘 교차되면
엇갈려가도 점점 첫 느낌처럼 점점
마치 운명처럼 언젠가 만나게 될 거야
say my name
언젠가 무너질듯한 모래성처럼
포기하려 했던 많은 순간들
하루에도 수십 번 생각을 해봤어
어떻게 내 맘을 전해야 할지
솔직히 단념하려 했었어
사랑 따윈 오지 않을 거라
생각했었어
길었던 기다림의 끝엔 네가 있었어
오랫동안 너만을 바래왔어
내 이름을 불러줘 내 손을 잡아줘
다가와 two step 
늦기 전에 나를 안아줘
안개 낀 밤 달이 떠오를 때 
거짓말처럼
아껴둔 너와 나의 맘 교차되면
엇갈려가도 점점 첫 느낌처럼 점점
마치 운명처럼 언젠가 만나게 될거야
지쳐서 흔들리는 나의 마음이
바람에 흩날려 떨어지기 전에
나만 바라봐줄래 밝은 빛이 돼줄래
깊고 깊었던 이 어둠 속에서 날 비춰줄래
내 이름을 불러줘 내 손을 잡아줘
다가와 two step 
늦기 전에 나를 안아줘
안개 낀 밤 달이 떠오를 때
거짓말처럼
아껴둔 너와 나의 맘 교차되면
엇갈려가도 점점 첫 느낌처럼 점점
마치 운명처럼 언젠가 만나게 될 거야
say my name
 
 
只凝望著你一人的辛苦的時間
喜歡的心越發深刻
無論怎樣呼喚都沒有回答
期待著你溫暖的手
說實話想要放棄
所謂奇跡是不會來的
這樣想著
漫長的等待的盡頭會有你
一直都只凝望著你
呼喚我的名字吧,抓住我的手吧
靠近吧 two step
在變晚之前抱住我
霧氣彌漫的夜晚月亮升起之時
像謊言一樣
珍惜的你我之心相交的話
分離也只是一點點,像初次感受到一樣
如命運一般終會相遇
say my name
終有一天會像將要倒塌的沙堡一樣
想要放棄的無數瞬間
一天會想數十遍
該如何傳達我的心意
說實話想要打消念頭
所謂愛情是不會來的
這樣想著
漫長的等待的盡頭會有你
一直都只凝望著你
呼喚我的名字吧,抓住我的手吧
靠近吧 two step
在變晚之前抱住我
霧氣彌漫的夜晚月亮升起之時
像謊言一樣
珍惜的你我之心相交的話
分離也只是一點點,像初次感受到一樣
如命運一般終會相遇
疲憊地動搖著的我的心
在等待中飄零之前
只看著我吧,成為明亮的光吧
在這變得越來越深的黑暗中照亮我吧
呼喚我的名字吧,抓住我的手吧
靠近吧 two step
在變晚之前抱住我
霧氣彌漫的夜晚月亮升起之時
像謊言一樣
珍惜的你我之心相交的話
分離也只是一點點,像初次感受到一樣
如命運一般終會相遇
say my name

 
 
 
04. Luv Star (사랑별)
하나 둘 셋 다시 세어봐도
널 찾을 수 없어
내 맘 속에 잠 들어 있는 너를 꺼내
못다한 내 얘기들 모두 말 할거야
천천히 언제나 이대로
나의 사랑 별 그리고 너
환하게 비추는 널 보며
반짝이는 별빛들 바라보며
새록새록 널 떠올리며
설레였던 그 날처럼
콧노래 불러
슈르슈르르 휘파람 슈르슈르르
은하수처럼 아름답게 저
멀리 또르또르르 다신 안 보낼래
항상 지금처럼 네 곁에 있을게
하나 둘 셋 다시 세어봐도
널 찾을 수 없어
내 맘 속에 잠 들어 있는 너를 꺼내
못다한 내 얘기들 모두 말 할거야
천천히 언제나 이대로
나의 사랑 별 그리고 너
멀리서 날 보고 있을까
소리쳐 부르면 달려와 줄까 우우우
두근 두근 내 맘 졸이며
애태웠던 하루하루
실바람 불어 슈르슈르르 
천천히 슈르슈르르
조심스레 나 용기내 볼래
그래 또르또르르 나 이젠 말할래
지금처럼 네 곁에 나 있을게
하나 둘 셋 다시 세어봐도
늘 그 자리에서
어두워진 내 맘을 비춰준 별 하나
말을 하지 않아도 이젠 알 수 있어
영원히 언제나 이대로
나의 사랑 별 우리사랑 이대로
혼자였던 시간들 이젠 없을 거야
영원히 언제나 이대로
나의 사랑 별 바로 너
 
 
一二三,即使再數一遍
也無法找到你
叫醒在我心裡睡著的你
無法說出口的話要全部說出來
慢慢地無論何時就這樣
我的愛情星,還有你
看見了明亮的照耀著的你
凝望著閃爍的星光
不斷地想起你
像心動的那天一樣
哼著歌shureshurere
吹著口哨shureshurere
像銀河一樣美麗的遠方doredorere不會再放開
會像現在一樣一直在你身邊
一二三,即使再數一遍
也無法找到你
叫醒在我心裡睡著的你
無法說出口的話要全部說出來
慢慢地無論何時就這樣
我的愛情星,還有你
遠處會看見你嗎
放聲呼喚的話會向我跑來嗎wuwuwu
撲通撲通焦灼的我的心
焦躁的一天天
微風拂過shureshurere
慢慢地shureshurere
小心地鼓起勇氣呼喚,是的doredorere我現在要說出來
會像現在一樣一直在你身邊
一二三,即使再數一遍
總是在那個地方
照亮我陰沉的心的星星
即使不說現在也會瞭解
永遠都像這樣
我的愛情星
我們的愛就像這樣
現在不會再有孤獨的時候
永遠都像這樣
我的愛情星
就是你

 
 
 
05. Someday (그런 날엔)
어떤 날 슬퍼진 그런 날엔
그냥 한번 웃어 보는 거야
어둔 밤 비춰주는 별빛도
모두 널 위한 거야 
아무 말 하지 말아요 
그대 맘 내게도 보이는걸
눈빛이 말해주잖아요 
이젠 내 손 잡아요
자꾸 자꾸 그대만 힘들게 하나요
이상하게 그대 맘 불안해지나요
난 소중한 그댈 믿어요
어떤 날 슬퍼진 그런 날엔
그냥 한번 웃어 보는 거야
어둔 밤 비춰 주는 별빛도
모두 널 위한 거야 그런 날엔
휴우우 우 우 우후우우우 우 
휴우우 우 우
let's all laugh Haha 
모든 걸 잊고
휴우우 우 우 우후우우우 우
언제나 그런 날
아무 말 하지 말아요 
그대 뒷모습에 보이는걸
애써 감추지 말아요 
그대의 곁에 있을게요
숨가쁜 하루 속에 지쳐 보이네요
이상하게 그대 맘 두려워지나요
걱정 마요 나를 믿어요
어떤 날 슬퍼진 그런 날엔
그냥 한번 웃어 보는 거야
어둔 밤 비춰주는 별빛도
모두 널 위한 거야
내 맘에 오직 그대 한 사람
내가 주고 싶은 그 모든 빛을 담아서
내 눈을 바라봐요 그대
어떤 날 주저앉고 싶은 날
크게 한번 웃어 보는 거야
어둔 밤 비춰주는 별빛도
모두 널 위한 거야 그런 날엔
휴우우 우 우 우후우우우 우
휴우우 우 우
let's all laugh Haha
모든 걸 잊고 
휴우우 우 우 우후우우우 우
언제나 그런 날
 
 
某一天,變得悲傷的那一天
就那樣試著笑一下吧
照亮陰沉的心的星光也是
都是為了你的
什麼話都不要說
我也能看見你的心
眼神已經說出來了嘛
現在抓住我的手
總是總是讓你辛苦了吧
奇怪地你的心開始不安了吧
我相信著重要的你
某一天,變得悲傷的那一天
就那樣試著笑一下吧
照亮陰沉的心的星光也是
都是為了你的
在那一天
huwuwu wu wu wuhuwuwuwu wu
huwuwu wu wu
let's all laugh Haha
忘掉一切吧
huwuwu wu wu wuhuwuwuwu wu
無論何時在那樣的日子
什麼話都不要說
我看著你的背影
不要勉強掩藏
我會在你身旁
在喘不過氣的一天中看起來很疲憊
奇怪地你的心開始害怕的吧
不要擔心,我相信你
某一天,變得悲傷的那一天
就那樣試著笑一下吧
照亮陰沉的心的星光也是
都是為了你的
我的心中只有你一人
盛裝著我想要給你的全部的光
看著我的眼睛吧
某一天,想要頹然倒地的那一天
試著大大地笑一次吧
照亮陰沉的心的星光也是
都是為了你的
在那一天
huwuwu wu wu wuhuwuwuwu wu
huwuwu wu wu
let's all laugh Haha
忘掉一切吧
huwuwu wu wu wuhuwuwuwu wu
無論何時在那樣的日子

 
 
 
06. TRUST
이렇게 만나게 된 게
운명 아닌 혹시 우연이라면
부끄럽지만 기적이라 말하고 싶은데
떨리는 맘 어떡해요
서로가 조금씩 더 깊어져
그렇게 내일을 물들어가요
함께 있다는 걸 느낀 순간
쏟아지는 별들이 다가오는 꿈들이
닮아가는 우리 앞을 밝혀주네요
언제나 이 마음 한 가운데
변하지 않는 나의 사랑인 거죠
이대로 그대 가슴에 뛰어든 채
머무를 수 있다면
한결같은 눈빛에 내 맘에
무슨 설명이 더 필요하나요
둘이 하나라고 믿는 순간
쏟아지는 별들이 다가오는 꿈들이
닮아가는 우리 앞을 밝혀주네요
언제나 이 마음 한 가운데
변하지 않는 나의 사랑인 거죠
지금처럼만 같길 
항상 변하지 않길 바랄게
조금 두렵지만 이 길을 함께 걷고 싶어
셀 수 없는 아픔이 쏟아지는 눈물이
하나가 된 우릴 보고 사라지네요
그대를 사랑해 어떤 것도 막질 못해요
이제 시작인 거죠
 
 
就這樣相遇了
不是命運,也許只是偶然的話
即使害羞也想說是奇跡
激動的心該如何是好
相互間關係變得更深一點
那樣明天也會薰染上色彩
感受到在一起的瞬間
傾瀉而出的星星,即將來臨的夢境
照耀著逐漸變得相似的我們
無論何時這心情之中
你是我不會改變的愛
就這樣躍入你的心中
可以停留一會兒的話
始終如一的眼神中,我心之中
不需要更多的說明
相信著兩人成為一體的瞬間
傾瀉而出的星星,即將來臨的夢境
照耀著逐漸變得相似的我們
無論何時這心情之中
你是我不會改變的愛
像現在一樣
希望一直不會改變
雖然有些害怕也想要一起走過這條路
數不盡的痛苦,流下的眼淚
看著成為一體的我們後都會消失
我愛你,什麼都無法阻止
現在就開始吧







相關連結
GFRIEND從今天開始我們(Me Gustas Tu)韓文歌詞+羅馬拼音+中文翻譯
GFRIEND - Rough韓文歌詞+羅馬拼音+中文翻譯
GFRIEND(女朋友)出道歌曲玻璃珠(Glass Bead)韓文歌詞+羅馬拼音+中文翻譯
相簿設定
標籤設定
相簿狀態